-
1 lump
1. noun1) (a small solid mass of no particular shape: The custard was full of lumps and no-one would eat it.) grumo2) (a swelling: She had a lump on her head where she had hit it.) hinchazón, bulto, chichón3) (a small cube-shaped mass of sugar.) terrón
2. verb((usually with together) to treat or think of as (all) alike.) juntar- lumpy- lumpiness
- lump sum
- if you don't like it
- you can lump it
lump n1. trozo / pedazo2. terrón3. bulto4. grumotr[lʌmp]1 (chunk) pedazo, trozo; (in sauce) grumo2 (swelling) bulto, protuberancia; (in throat) nudo3 (of sugar) terrón nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bring a lump to somebody's throat hacérsele a alguien un nudo en la garganta■ if you don't like it, you'll have to lump it si no te gusta, tendrás que aguantartelump sum suma globallump viclump: agruparse, aglutinarselump n1) glob: grumo m2) piece: pedazo m, trozo m, terrón ma lump of coal: un trozo de carbóna lump of sugar: un terrón de azúcar3) swelling: bulto m, hinchazón f, protuberancia f4)to have a lump in one's throat : tener un nudo en la gargantan.• bodoque s.m.• borujo s.m.• borujón s.m.• bulto s.m.• masa s.f.• terrón s.m.• tolondro s.m.• trozo s.m.
I lʌmp1) (swelling, protuberance) bulto m; (as result of knock, blow to head) chichón ma lump in one's throat — un nudo en la garganta
2)a) (piece - of coal, iron, clay, cheese) trozo m, pedazo m; (- of sugar) terrón mb) (whole, total)in one lump — de una vez, de golpe (fam)
II
a) ( put up with) (colloq)to lump it — aguantarse (fam)
if you don't like it, (you can) lump it — si no te gusta, te aguantas
b) ( place together)[lʌmp]to lump something together: you can lump all those items together under one heading todo eso puede ir junto or agruparse bajo el mismo epígrafe; they can't all be lumped together as reactionaries — no se puede tachar a todos indiscriminadamente de reaccionarios
1.N [of sugar] terrón m ; [of cheese, earth, clay, ice] trozo m, pedazo m ; (=swelling) bulto m, hinchazón f ; (on surface) bulto m, protuberancia f ; (=person) * pej zoquete * mf2.VT * (=endure) aguantar3.CPDlump sugar N — azúcar m en terrones
* * *
I [lʌmp]1) (swelling, protuberance) bulto m; (as result of knock, blow to head) chichón ma lump in one's throat — un nudo en la garganta
2)a) (piece - of coal, iron, clay, cheese) trozo m, pedazo m; (- of sugar) terrón mb) (whole, total)in one lump — de una vez, de golpe (fam)
II
a) ( put up with) (colloq)to lump it — aguantarse (fam)
if you don't like it, (you can) lump it — si no te gusta, te aguantas
b) ( place together)to lump something together: you can lump all those items together under one heading todo eso puede ir junto or agruparse bajo el mismo epígrafe; they can't all be lumped together as reactionaries — no se puede tachar a todos indiscriminadamente de reaccionarios
-
2 strain
I
1. strein verb1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) estirar, tensar2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) torcerse, hacerse un esguince, hacerse daño (en), forzar3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) poner a prueba, abusar4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) colar, escurrir
2. noun1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) tensión, presión2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) tensión, estrés3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) torcedura, esguince4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) presión•- strained- strainer
- strain off
II strein noun1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.)2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.)3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.)strain1 n tensiónstrain2 vb1. forzar2. lesionarse / torcer3. filtrar / colartr[streɪn]1 SMALLPHYSICS/SMALL (tension) tensión nombre femenino; (pressure) presión nombre femenino; (weight) peso2 (stress, pressure) tensión nombre femenino, estrés nombre masculino; (effort) esfuerzo; (exhaustion) agotamiento■ the latest crisis has put more strain on Franco-Spanish relations la última crisis ha aumentado la tirantez en las relaciones francoespañolas4 SMALLMEDICINE/SMALL torcedura, esguince nombre masculino1 (stretch) estirar, tensar2 (damage, weaken - muscle) torcer(se), hacerse un esguince en; (- back) hacerse daño en; (- voice, eyes) forzar; (ears) aguzar; (- heart) cansar3 (stretch - patience, nerves, credulity) poner a prueba; (- resources) estirar al máximo; (- relations) someter a demasiada tensión, crear tirantez en4 (filter - liquid) colar; (- vegetables, rice) escurrir1 (make great efforts) esforzarse, hacer un gran esfuerzo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto strain at the leash tirar de la correato strain oneself esforzarse■ don't strain yourself! ¡no te esfuerces!————————tr[streɪn]2 (streak) venastrain ['streɪn] vt1) exert: forzar (la vista, la voz)to strain oneself: hacer un gran esfuerzo2) filter: colar, filtrar3) injure: lastimarse, hacerse daño ento strain a muscle: sufrir un esguincestrain n1) lineage: linaje m, abolengo m2) streak, trace: veta f3) variety: tipo m, variedad f4) stress: tensión f, presión f5) sprain: esguince m, torcedura f (del tobillo, etc.)6) strains npltune: melodía f, acordes mpl, compases fpln.• agotamiento nervioso s.m.• deformación s.f.• duelo s.m.• esfuerzo muy grande s.m.• linaje s.m.• raza s.f.• ribete s.m.• tensión s.f.• tirantez s.f.v.• cerner v.• colar v.• estirar v.• fatigar v.• forzar v.• pujar v.• torcer v.• trascolar v.streɪn
I
the rope snapped under the strain — la cuerda se rompió debido a la tensión a la que estaba sometida
the incident put a strain on Franco-German relations — las relaciones franco-alemanas se volvieron tirantes a raíz del incidente
she's been under great o a lot of strain — ha estado pasando una época de mucha tensión or de mucho estrés
4)b) ( streak) (no pl) veta f
II
1.
1) ( exert)to strain one's eyes/voice — forzar* la vista/voz
to strain one's ears — aguzar* el oído
2)a) ( overburden) \<\<beam/support\>\> ejercer* demasiada presión sobreb) ( injure)to strain one's back — hacerse* daño en la espalda
to strain a muscle — hacerse* un esguince
c) (overtax, stretch) \<\<relations\>\> someter a demasiada tensión, volver* tenso or tirante; \<\<credulity/patience\>\> poner* a prueba
2.
v reflto strain oneself — hacerse* daño
3.
vito strain to + INF — hacer* un gran esfuerzo para + inf
I [streɪn]1. N1) (=physical pressure) (on rope, cable) tensión f ; (on beam, bridge, structure) presión f•
this puts a strain on the cable — esto tensa el cable•
to take the strain — (lit) aguantar el peso•
to take the strain off — [+ rope, cable] disminuir la tensión de; [+ beam, bridge, structure] disminuir la presión sobreto collapse under the strain — [bridge, ceiling] venirse abajo debido a la presión
2) (fig) (=burden) carga f ; (=pressure) presión f ; (=stress) tensión fI found it a strain being totally responsible for the child — me suponía una carga llevar toda la responsabilidad del niño yo solo
it was a strain on the economy/his purse — suponía una carga para la economía/su bolsillo
•
to put a strain on — [+ resources] suponer una carga para; [+ system] forzar al límite; [+ relationship] crear tirantez or tensiones enhis illness has put a terrible strain on the family — su enfermedad ha creado mucha tensión or estrés para la familia
stress•
he has been under a great deal of strain — ha estado sometido a mucha presión3) (=effort) esfuerzo m4) (Physiol)b) (=wear) (on eyes, heart) esfuerzo meyestrain, repetitive•
he knew tennis put a strain on his heart — sabía que el tenis le sometía el corazón a un esfuerzo or le forzaba el corazónwe could hear the gentle strains of a Haydn quartet — oíamos los suaves compases de un cuarteto de Haydn
the bride came in to the strains of the wedding march — la novia entró al son or a los compases de la marcha nupcial
2. VT1) (=stretch) (beyond reasonable limits) [+ system] forzar al límite; [+ friendship, relationship, marriage] crear tensiones en, crear tirantez en; [+ resources, budget] suponer una carga para; [+ patience] poner a prueba•
the demands of the welfare state are straining public finances to the limit — las exigencias del estado de bienestar están resultando una carga excesiva para las arcas públicas•
to strain relations with sb — tensar las relaciones con algn2) (=damage, tire) [+ back] dañar(se), hacerse daño en; [+ eyes] cansarto strain o.s.: you shouldn't strain yourself — no deberías hacer mucha fuerza
don't strain yourself! — iro ¡no te vayas a quebrar or herniar!
3) (=make an effort with) [+ voice, eyes] forzarto strain every nerve or sinew to do sth — esforzarse mucho por hacer algo, hacer grandes esfuerzos por hacer algo
4) (=filter) (Chem) filtrar; (Culin) [+ gravy, soup, custard] colar; [+ vegetables] escurrir•
to strain sth into a bowl — colar algo en un cuenco•
strain the mixture through a sieve — pase la mezcla por un tamiz3.VI (=make an effort)•
he strained against the bonds that held him — liter hacía esfuerzos para soltarse de las cadenas que lo retenían•
to strain at sth — tirar de algoto strain at the leash — [dog] tirar de la correa; (fig) saltar de impaciencia
•
to strain under a weight — ir agobiado por un peso
II
[streɪn]N2) (=streak, element) vena f* * *[streɪn]
I
the rope snapped under the strain — la cuerda se rompió debido a la tensión a la que estaba sometida
the incident put a strain on Franco-German relations — las relaciones franco-alemanas se volvieron tirantes a raíz del incidente
she's been under great o a lot of strain — ha estado pasando una época de mucha tensión or de mucho estrés
4)b) ( streak) (no pl) veta f
II
1.
1) ( exert)to strain one's eyes/voice — forzar* la vista/voz
to strain one's ears — aguzar* el oído
2)a) ( overburden) \<\<beam/support\>\> ejercer* demasiada presión sobreb) ( injure)to strain one's back — hacerse* daño en la espalda
to strain a muscle — hacerse* un esguince
c) (overtax, stretch) \<\<relations\>\> someter a demasiada tensión, volver* tenso or tirante; \<\<credulity/patience\>\> poner* a prueba
2.
v reflto strain oneself — hacerse* daño
3.
vito strain to + INF — hacer* un gran esfuerzo para + inf
См. также в других словарях:
lump — 1 noun (C) 1 a small piece of something solid, without a particular shape: There were lumps in the sauce. (+ of): a lump of coal 2 something small that sticks out from someone s skin or grows in their body, usually because of an illness: Check… … Longman dictionary of contemporary English
FOOD — The Biblical Period Diet in Ereẓ Israel during the biblical period was dependent mostly on the food supply of the closed agricultural economy. Most agricultural produce came from permanent settlements, and some wild plants were gathered, while… … Encyclopedia of Judaism
French cuisine — Basil salmon terrine Foie gras … Wikipedia
Medieval cuisine — A group of travelers sharing a simple meal of bread and drink; Livre du roi Modus et de la reine Ratio, 14th century. Medieval cuisine includes the foods, eating habits, and cooking methods of various European cultures during the Middle Ages, a… … Wikipedia
Mexican ceramics — Woman selling pottery items at the Feria de Texcoco, Texcoco, Mexico State Ceramics and pottery in Mexico date back thousands of years before the Pre Columbian period, when ceramic arts and pottery crafts developed with the first advanced… … Wikipedia
Tea culture — is defined by the way tea is made and consumed, by the way the people interact with tea, and by the aesthetics surrounding tea drinking.Tea is commonly drunk at social events, and many cultures have created intricate formal ceremonies for these… … Wikipedia
Onggi — Korean name Hangul 옹기 Hanja … Wikipedia
Kiwiana — Certain items and icons from New Zealand s cultural heritage are often called Kiwiana. OriginsThe word Ana originated in 1956. It was registered as a trademark in 1980, but the originator did not complete the registration which left the name to… … Wikipedia
Honk! — Infobox Musical name = Honk! subtitle = image size = caption = music = George Stiles lyrics = Anthony Drewe book = Anthony Drewe basis = The Ugly Duckling story by Hans Christian Andersen productions = 1993 Newbury, UK 1997 Scarborough, UK 1999… … Wikipedia
Dumpling — Dumplings redirects here. For the film, see Dumplings (film). Georgian khinkali … Wikipedia
Pancake — This article is about the food. For other uses, see Pancake (disambiguation). Griddle cake redirects here. For the Irish style bread, see Soda bread. Blueberry pancakes A pancake is a thin, flat, round cake prepared from a batter, and cooked on a … Wikipedia